Thomasprofesoraleman
-
Entradas recientes
Donaciones
Categorías más usadas
Comentarios recientes
thseibt en Onomatopeya alemana-española luciialuque en Onomatopeya alemana-española Hugo Kramer en Diccionarios online thseibt en an dem = am ? Jose32 en an dem = am ? Archivos
- diciembre 2022
- septiembre 2022
- junio 2022
- diciembre 2021
- noviembre 2021
- julio 2021
- mayo 2021
- febrero 2021
- diciembre 2020
- noviembre 2020
- octubre 2020
- agosto 2020
- julio 2020
- abril 2020
- marzo 2020
- enero 2020
- diciembre 2019
- octubre 2019
- septiembre 2019
- agosto 2019
- junio 2019
- abril 2019
- marzo 2019
- enero 2019
- diciembre 2018
- noviembre 2018
- octubre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
Etiquetas
Categorías
Archivo mensual: septiembre 2014
Die Satzzeichen / los signos de puntuación
Hallo, heute gebe ich Euch eine Übersicht über die deutschen Namen der Satzzeichen. . der Punkt , das Komma : der Doppelpunkt ; das Semikolon, manchmal auch „Strichpunkt“ – der Bindestrich _ der Unterstrich ? das Fragezeichen ! das Ausrufezeichen … Seguir leyendo
Was kann man alles «anmachen»?
Hallo, el verbo anmachen tiene varios significados. Os quiero poner algunos aquí: das Licht (Radio,…) anmachen,.. (=encender la luz, la radio, … en general equipos eléctricos) den Salat anmachen (= aliñar la ensalada) jemanden anmachen (aquí puede tener un significado … Seguir leyendo
Memrise – Berliner Platz
Hallo, acabo de añadir el vocabulario del Libro Berliner Platz 1 Neu a mis cursos en Memrise. Si usáis ese libro será perfecto, pero son palabras imprescindibles para el Nivel A1. Así si no usáis ese libro también os sirve … Seguir leyendo
Oktoberfest
Hallo, en la página de la Deutsche Welle han publicado hoy un buen artículo sobre la fiesta de cerveza, la famosa Oktoberfest, que empieza este fin de semana. http://www.dw.de/die-wiesn-und-ihre-t%C3%BCcken/a-17922767 El texto está en alemán. Viel Spaß beim Lesen und haltet … Seguir leyendo
Freerice
FREERICE es una página muy interesante, jugando a acertar palabras alemanas, inglesas,… se dona arroz a través del Programa Mundial de Alimentos, diez granos para cada respuesta correcta. No parece mucho, pero como siempre, si todos damos un poco al … Seguir leyendo
Diferencia entre hombre español y mujer alemana
Un poco de humor: La diferencia entre un hombre español y una mujer alemana. Viel Spaß beim Anschauen und haltet die Ohren steif Thomas
Publicado en Humor
Deja un comentario
¿Uso nach o zu?
Hallo, cuando uso un verbo de movimiento, ¿debe usar nach o zu? nach se usa en los casos: nombres geográficos sin artículos los puntos cardinales rechts y links (derecha e izquierda) en la expresión nach Hause Ejemplos: Ich fahre nach … Seguir leyendo
Escuchar la radio en alemán
Hallo, ayer estaba escuchando un partido de fútbol alemán en la radio y pensaba que voy a compartirlo con vosotros (no el partido, sino la forma como hacerlo). Para aprender el alemán sin duda os puede ayudar escuchar la radio … Seguir leyendo