Archivo del Autor: thseibt

Expresiones con colores

Hallo, en muchos idiomas tenemos expresiones que usan colores, y así también en alemán. Aquí os pongo una lista con todos los que se me han ocurrido ahora. Si conocéis alguno más que no está en la lista me lo … Seguir leyendo

Publicado en Vocabulario | Etiquetado , | Deja un comentario

Nominativo y acusativo son siempre iguales…

Hallo,   una de mis frases favoritas y una que os puede ahorrar mucho trabajo de memorizar es: “Nominativo y acusativo son siempre iguales, menos en masculino.” Para memorizarlo mejor nos inventamos también la frase de “hombres solteros son raros” … Seguir leyendo

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

Irgendwie, irgendwo, irgendwann

Hallo, cuando tocan en clase los “Indefinitpronomen” me gusta cantar con los alumnos la canción “Irgendwie, irgendwo, irgendwann” de Nena. Aquí os pongo la grabación: (si ves algunos mirando al móvil es porque llevaban la letra como chuleta, no están … Seguir leyendo

Publicado en Canciones | Deja un comentario

an dem = am ?

Hallo, muchas veces en el alemán se puede acortar una combinación de preposición + artículo. Esa contracción no es obligatoria como por ejemplo el a+el=al en español. Wir gehen in das Kino. = Wir gehen ins Kino. Wir sind in … Seguir leyendo

Publicado en Gramática | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Farbadjektive / adjetivos de color

Hallo, los adjetivos de color normalmente no dan ningún problema en la declinación. Das rote Buch. Ein gelbes Auto. Pero hay algunos colores que no se usan de forma normal, como orange, lila, rosa, beige, ultramarin, magenta, … Correctísimo sería … Seguir leyendo

Publicado en Gramática | Etiquetado , | Deja un comentario

La posición del “nicht”

Hallo, La negación de una frase con “nicht” nos da el problema que necesitamos saber donde exactamente en la frase hay que posicionar esa palabra. Depende muchas veces del contexto y hablando se puede usar también la entonación, pero os … Seguir leyendo

Publicado en Gramática | Etiquetado , , | Deja un comentario

Los países bálticos – die baltischen Staaten

Hallo, yo siempre me liaba con los países bálticos. Nunca recordaba en qué orden van y especialmente confundía Letonia y Lituania (¿o se llamaba Latvia?, ¿o eso era en inglés?). Así hay que buscar alguna ayuda mnemotécnica. Y es muy … Seguir leyendo

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

Pronunciación alemana

Hallo, seguro que en algún momento alguien os ha enviado ese “gracioso” vídeo:   Claro que no puedo dejarlo así. Acabo de grabar la versión verdadera.     Desde hace tiempo quería hacer ese vídeo. Cuando me llegó el “original” … Seguir leyendo

Publicado en Fonética, Humor | Deja un comentario

Deutschlehrerforum

Hallo, hoy he participado en el segundo Deutschlehrerforum (Foro de profesores de alemán) que ha organizado la Deutsch Schule en Málaga. Ha sido un intercambio de ideas muy interesante con presentaciones de representantes de los editoriales y otras organizaciones y … Seguir leyendo

Publicado en Gramática, Vocabulario | Deja un comentario

Der, die oder das Nutella?

Hallo, ¿Cuál es el artículo de Nutella? Normalmente se usa el género del producto que es: die Signal (porque es die Zahncreme), das Warsteiner (porque es das Bier) . das Tempo (das Papiertaschentuch). Así sería die Nutella (die Nuss-Nougat-Creme). Pero … Seguir leyendo

Publicado en cultura, Gramática | Deja un comentario