Hallo,
en muchos idiomas tenemos expresiones que usan colores, y así también en alemán. Aquí os pongo una lista con todos los que se me han ocurrido ahora. Si conocéis alguno más que no está en la lista me lo podéis poner en los comentarios. (La lista no lleva expresiones que se usa de la misma forma en español y alemán, como por ejemplo die rote Laterne haben llevar el farolillo rojo)
BLAU
blau sein estar borracho to be drunk
blaumachen no ir al trabajo/colegio to go sick for a day
ein blaues Auge ojo morado a black eye
mit einem blauen Auge davonkommen tener solo un daño pequeño get off with a slap on the wrist / to come away quite lightly
ein blauer Fleck moratón/cardenal bruise
Forelle blau trucha cocinada de una forma especial que le da un color azulado blue trout
ein blauer Brief carta del colegio que avisa a los padres del mal rendimiento del alumno school letter notifying parents that their child probably must repeat the year
blauäugig sein ser (demasiado) confiado naïve
ein blaues Wunder una sorpresa muy grande (negativa) a nasty surprise
eine Fahrt ins Blaue un viaje/excursión sin destino a mystery tour, a tour without fixed destination
ROT
der rote Faden hilo conductor red thread, the central recurrent theme
Pommes rot-weiß Patatas fritas con ketchup y mayonesa French fries with ketchup and mayonnaise
GRÜN
grüne Grenze frontera no vigilada unguarded border
grün hinter den Ohren sein inmaduro, le falta un hervor to be still wet behind the ears, to be inexperienced
Ach du grüne Neune! expresión de asombro o sorpresa (“madre mía/válgame Dios”) Good heavens!
einen grünen Daumen haben tener éxito en el cuidado de un jardín to have a green thumb, to be good at gardening
grüne Welle los semáforos están conectados de tal forma que se llega a todos en verde phased traffic light
Komm an meine grüne Seite. Siéntate a mi lado (cariñosamente) come and sit next to me
vom grünen Tisch aus de manera burocrática (sin buenos conocimientos de los hechos) armchair decision, from a bureaucratic ivory tower
Das ist dasselbe in grün. Es casi lo mismo, sin diferencia importante nearly the same, without important differences
die grüne Minna coche de la policía police car
auf keinen grünen Zweig kommen no tener éxito don’t get anywhere, don’t have success
SCHWARZ
schwarzfahren usar un bus, tren,.. sin billete to travel without buying a ticket
warten, bis man schwarz wird esperar en balde wait until hell freezes
jemandem den Schwarzen Peter zuschieben echar la culpa a otro to pass the buck
GELB
es ist nicht das Gelbe vom Ei. no es lo mejor that’s not exactly brilliant
ein gelber Schein certificado de baja médica (que es amarillo) sick leave (the document is yellow)
GRAU
in grauer Vorzeit en tiempos remotos in dark ages, in prehistoric times
WEIß
eine weiße Weste haben ser inocente to have clean hands, to have a clean slate
Viel Spaß beim Reden mit Farben und haltet die Ohren steif
Thomas