Thomasprofesoraleman
-
Entradas recientes
Donaciones
Categorías más usadas
Comentarios recientes
Federico Schaaf en Escritura alemana thseibt en Escritura alemana María Isabel en Escritura alemana thseibt en Duolingo – Grammatiktips Sina en Duolingo – Grammatiktips Archivos
- diciembre 2025
- noviembre 2025
- mayo 2025
- abril 2025
- diciembre 2024
- abril 2024
- marzo 2024
- diciembre 2023
- junio 2023
- diciembre 2022
- septiembre 2022
- junio 2022
- diciembre 2021
- noviembre 2021
- julio 2021
- mayo 2021
- febrero 2021
- diciembre 2020
- noviembre 2020
- octubre 2020
- agosto 2020
- julio 2020
- abril 2020
- marzo 2020
- enero 2020
- diciembre 2019
- octubre 2019
- septiembre 2019
- agosto 2019
- junio 2019
- abril 2019
- marzo 2019
- enero 2019
- diciembre 2018
- noviembre 2018
- octubre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
Etiquetas
Categorías
Author Archives: thseibt
Orden de dativo y acusativo
¿En qué orden tengo que poner los complementos de acusativo y dativo? Pues, depende si los pongo como pronombre o no. Os pongo las cuatro combinaciones: (dativo pongo en cursiva, acusativo en negrita) Ich schenke meinem Bruder ein Buch. Ich … Seguir leyendo
Publicado en Gramática
Etiquetado acusativo, Akkusativ, complementos, Dativ, dativo, pronombres, Pronomen, Stellung
8 comentarios
Traductores jurados
Hallo, si os vais a Alemania para trabajar allí puede ser que necesitéis un traductor jurado para traducir algunos documentos del español al alemán, un traductor normal no es siempre suficiente. El Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación publica … Seguir leyendo
Publicado en Enlaces
Deja un comentario
Mündliche Prüfung Goethe
Hallo, zur Vorbereitung auf Eure mündlichen Deutschprüfungen empfehle ich Euch die Prüfungen des Goethe-Institutes anzuschauen. Ein paar sind auf Youtube veröffentlicht. TELC Prüfungen sind sehr ähnlich und HIER gibt es auch eine Liste mit Videos. Viel Spaß beim Lernen und … Seguir leyendo
Personalpronomen, Pronombres personales en alemán
Hallo, ¿tenéis problemas de recordar los pronombres personales en alemán? Os quiero ayudar un poco. En nominativo se usan tantas veces que creo que ya nadie tiene problemas y ya los tiene bien memorizado: ich, du, er, sie, es, wir … Seguir leyendo
Publicado en Gramática
Etiquetado acusativo, dativo, Personalpronomen, pronombres personales
Deja un comentario
Modalpartikel, Abtönungspartikel
Hallo, las partículas modales (Modalpartikel oder Abtönungspartikel en alemán) como aber, ja , doch, eigentlich, eben, halt, mal,…, son para mi una de las partes complicadas de aprender el alemán (o en mi caso para enseñarlas o para traducirlas correctamente … Seguir leyendo
Publicado en Gramática, Vocabulario
Etiquetado Abtönungspartikel, Modalpartikel, partículas modales
2 comentarios
Deletrear en alemán
Hallo, cuando deletreáis algo en español a veces usáis palabras como «T de Tarragona, H de Historia, O de Oviedo,…» Esa forma ayuda bastante para entender la pronunciación de las letras. Es recomendable usar siempre las mismas palabras conocidas por … Seguir leyendo
Publicado en Enlaces, Vocabulario
Etiquetado buchstabieren, Buchstabiertafel, deletrear, Memrise
2 comentarios
Escribir en alemán con un teclado español
Escribir en alemán con un teclado español no es tan complicado, porque los Umlaute (esos son ä, ö y ü) se puede conseguir tanto en minúscula como en mayúscula con la tecla de ¨(entre la ñ y la ç). Se … Seguir leyendo
Publicado en Ortografía
Etiquetado alemán, comillas, español, Gänsefüßchen, teclado, umlaut
6 comentarios
¿Por qué la Radler se llama Radler?
¿Por qué la Radler se llama Radler? Radler, desde hace algunos meses se vende con ese nombre una cerveza con limón. El nombre suena alemán. ¿Tendrá alguna raíz alemana? Pues, sí. Cuenta la leyenda que en el año 1922 un … Seguir leyendo
Canciones del mundial
Hallo, durante el mundial en Alemania se han escuchado algunas canciones una y otra vez y, claro, también en la fiesta final en la Fanmeile in Berlín. Os voy a poner aquí los enlaces (en algunas he encontrado una versión … Seguir leyendo
Aprender los «Länder» de Alemania
Hallo Ihr Lieben, Alemania se divide en 16 entidades territoriales que se llaman correctamente Land. (en plural: Länder) En lenguaje coloquial se llaman normalmente Bundesland y se traduce en español por estado federal aunque muchas veces se usa la expresión … Seguir leyendo